I don't have any interest in being part of an organization that would ask me to remove gum from the sidewalk.
Mentre rimuovevo il ventitreesimo pezzo di gomma dal marciapiede mi sono resa conto che, sai, non ho alcun interesse a far parte di un'organizzazione che mi chiede di togliere gomme dal marciapiede.
You agree not to submit links to this site so that they can be associated with advertising or appear to be an endorsement of an organization, product or service.
Non è consentito pubblicare link a questo sito Internet su siti che possano essere associati a PUBBLICITA’ o supporto di altre organizzazioni, prodotti o servizi.
If you're not part of an organization that can protect you... - moving around is the next best thing.
Se uno non ha alle spalle un'or9anizzazione, è la soluzione mi9liore.
Walid is the head of an organization under investigation.
Walid e' il capo dell'organizzazione sulla quale stanno indagando.
She's the top donor of an organization called Eagles and Angels.
E' la maggiore donatrice di un'organizzazione chiamata "Aquile e Angeli".
Yeah, well there might not be much of an organization left.
Si, beh non ci potrebbe essere molto di una organizzazione di sinistra.
I don't think they can grasp the idea of an organization without a boss.
Non penso possano comprendere l'idea di un'organizzazione senza un capo.
When I was 17, I was part of an organization.
Quando avevo diciassette anni facevo parte di un'associazione.
How can you doubt the authenticity of an organization which has provided at least one Ping-Pong table to a middle school?
Come puoi mettere in dubbio la genuinità di un'organizzazione che ha donato almeno un tavolo da ping pong... a una scuola media?
How to calculate the profitability of an organization
Come calcolare la redditività di un'organizzazione
So, you're only recourse was to become head of an organization which murders for profit.
Quindi la tua unica opzione era mettersi a capo di un'organizzazione che uccide per lucro.
I'm a member of an organization called Cadmus.
Sono membra di un'organizzazione chiamata Cadmus.
Have you ever been an officer or a member of an organization dedicated to the violent overthrow of the United States government?
E' mai stata un'agente o un membro di un'organizzazione dedicata al rovesciamento violento del governo degli Stati Uniti?
Look, you are a victim of an organization...
Tu sei una vittima di un'organizzazione...
You were a victim of an organization that is so hungry for man power that they will accept anybody.
Tu sei vittima di un'organizzazione così affamata di potere... Che sono disposti ad accettare chiunque.
I'm here on behalf of an organization that wants you to let it die.
Sono qui in nome di un'organizzazione che vuole che la lasciate morire.
I'm the founder of an organization called the Department Of Paranormal Exploration or DOPE.
Sono il fondatore di un'organizzazione chiamata "Dipartimento delle esplorazioni paranormali o della droga".
A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been?
Un sottoposto rimasto schiavo obbediente del suo padrone o il probabile leader di un'organizzazione che diventera' piu' potente che mai?
If he was, they more than fit the bill of an organization with the means to orchestrate three murders.
Se così fosse, combaciano eccome, in quanto hanno i mezzi per orchestrare tre omicidi.
Then I woke up - When I was 17, I was part of an organization.
Quando avevo 17 anni, facevo parte di un'organizzazione.
A member of an organization of killers?
Un membro... di un'organizzazione di assassini?
He's the leader of an organization we believe to be known as hive.
Damien Darhk. È a capo di un'organizzazione conosciuta come HIVE.
He controls the ghosts on behalf of an organization known as HIVE.
Controlla i Fantasmi per conto di un'organizzazione conosciuta come HIVE.
You killed a man that was part of an organization that we have been allied to for more than 20 years.
Hai ucciso un uomo che faceva parte di un'organizzazione con cui siamo stati alleati per piu' di vent'anni.
Reliability of the drug is confirmed by a certificate of an organization that is engaged in quality control of medicinal and nutritional supplements.
L'affidabilità del farmaco è confermata da un certificato di un'organizzazione impegnata nel controllo di qualità degli integratori medicinali e nutrizionali.
The external environment of an organization is those events and factors that do not depend on its activities, but have a serious impact on it.
L'ambiente esterno dell'organizzazione è quegli eventi e fattori che non dipendono dalle sue attività, ma hanno un impatto serio su di esso.
A group comes together to obstruct the interests of an organization whose policies they seek to change.
Un gruppo si riunisce per ostacolare gli interessi di un'organizzazione le cui politiche cercano di cambiare.
All professions are concerned by this concern for eloquence, which often reflects the seriousness of an organization.
Tutte le professioni sono preoccupate da questa preoccupazione per l'eloquenza, che spesso riflette la serietà di un'organizzazione.
It proposes that Franco-German production of coal and steel as a whole be placed under a common High Authority, within the framework of an organization open to the participation of the other countries of Europe.
Il governo francese propone di mettere l'insieme della produzione franco-tedesca di carbone e di acciaio sotto una comune Alta Autorità, nel quadro di un'organizzazione alla quale possono aderire gli altri paesi europei.
You will take the most challenging situations in your stride, apply pragmatic solutions to problems you encounter and ultimately drive the success of an organization with your informed decision-making.
Affronterai le situazioni più impegnative con la tua andatura, applicando soluzioni pragmatiche ai problemi che incontri e infine guidando il successo di un'organizzazione con il tuo processo decisionale informato.
The profitability of an organization is determined not by any one coefficient, but by a whole set of them.
La redditività di un'organizzazione non è determinata da alcun coefficiente, ma da un intero insieme di essi.
Nonetheless, the obligation of an organization to provide access to the personal information it holds about an individual is subject to the principle of proportionality or reasonableness and has to be tempered in certain instances.
L'obbligo per l'organizzazione di fornire l'accesso ai dati personali in suo possesso riguardanti un determinato individuo è tuttavia soggetto al principio della proporzionalità o ragionevolezza e, in talune situazioni, va quindi attenuato.
An exception is the liquidation of an organization.
Un'eccezione è la liquidazione di un'organizzazione.
Information is power, and knowing how to manage a range of data accessed through a variety of technologies in support of an organization is a valuable skill.
Le informazioni sono potenti e sapere come gestire una serie di dati a cui si accede attraverso una varietà di tecnologie a supporto di un'organizzazione è un'abilità preziosa.
MA: Well I think one of the things -- I'm chairman of the board of an organization called the National Democratic Institute that works to support women candidates.
MA: Beh, io credo questo: sono presidente del consiglio di un'organizzazione che si chiama Istituto Democratico Nazionale e che lavora per supportare le donne candidato.
My dad actually resigned from the male-only business club in my hometown because he said he would never be part of an organization that would one day welcome his son, but not his daughter.
Mio padre ha davvero dato le dimissioni dal business club per soli uomini della mia città perché ha detto che non avrebbe mai fatto parte di un'organizzazione che un giorno avrebbe accolto suo figlio, ma non sua figlia.
So I'm the director of an organization called No FGM Australia.
Perciò sono a capo di un'organizzazione chiamata No MGF Australia.
3.9967758655548s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?